Vlada želi da ga zadržite ovde da ne bi dobio publicitet.
Vláda si přeje, aby zůstal tady, aby se k němu média nedostala.
Predlažem ga da ga odvedete u kafileriju osim ako ne želite da ga zadržite.
Jestli si ho nechcete nechat, raději ho odvezte do útulku.
Samo ga zadržite da ne ide nigde, to je sve što tražim od vas.
Chci, abyste mi pohlídali, aby nezdrhnul.
Kad se taj momak vrati pokušajte da ga zadržite.
Až se ten chlap vrátí, zkuste ho zadržet.
Slušajte me. Ako ga zadržite tu, ubiæete ga.
Jestli ho tam necháte, zabijete ho.
I povrh svega, uhvatio ju je u javnom WC-u. Ti mi govoriš da to nije dovoljno da ga zadržite?
Kromě toho, že ji napadl na veřejných záchodcích, a ty mi říkáš, že to nestačí?
Mislio sam da želite da ga zadržite za seæanje.
Napadlo mě, že si to třeba budete chtít nechat na památku.
Vratiæu vam nešto. Mislim da zaslužujete da ga zadržite.
Chci vám vrátit něco, co vám, myslím, právem patří.
Ukoliko išta možete da uèinite da ga zadržite u zatvoru, ja sam za to.
Uvítám, když uděláte cokoliv, aby zůstal sedět.
Posle da li ga pošaljete u Indiju... ili ga zadržite u Pakistanu, to je u vašim rukama.
A to, jestli ho propustíte do Indie.. nebo ho necháte v Pákistánu, je ve vašich rukou.
Morate da ga zadržite u æeliji!
Měli jste ho držet tam! /
Morate da ga zadržite u æeliji.
Musíte ho držet v tom sejfu.
Ne seæam se da sam vas pitao za mišljenje, stoga ga zadržite za sebe.
Nevzpomínám si, že bych chtěl znát vaše názory, tak si je nechte pro sebe.
Usput, to je moj treæi omiljeni džemper i zato ne možete da ga zadržite.
Mimochodem, tohle je můj třetí nejoblíbenější svetr, tagže Vám ho nemůžu nechat.
Ukoliko nemate dokaza da ga zadržite...
Dokud nebudete mít důkaz pro jeho zadržení...
Ali sa ovom minimalnom kolièinom,...neæete moæi da ga zadržite zbog posedovanja.
Ale s tímhle minimem co máte, ho za to nemůžete věznit.
Pa, možete da ga zadržite, zato što Nikad neæu ostaviti ovaj.
Fajn, můžete si ho nechat, protože tohohle se nikdy nevzdám.
Samo ga zadržite na vezi, što je duže moguæe.
Drž ho na lince tak dlouho, jak se dá.
Povešæu ga sada, osim ako, naravno, ne želite da ga zadržite preko noæi.
Odvedu ho, pokud si ho tady nechcete nechat přes noc.
Ili podnesete prijavu policiji ili ga zadržite na 48 sati ukoliko ima dokaza da je opasan po sebe ili okolinu. Znam.
Jenom aby bylo jasno, zákon říká... že buď to nahlásíte policii, nebo ho na 48 hodin zadržíte, pokud jsou nějaké známky toho, že je nebezpečný sobě nebo ostatním.
Ako ga zadržite, dobiæete sjajnog psa.
Když si ho necháte, budete mít skvělého psa.
Ako hoæete da ga zadržite, barem mi dajte malo mesa!
Jestil si ho chceš nechat, tak mi dej aspoň kousek masa!
Oèistiæemo blok za vas, a vi ga zadržite.
Vyčistíme ten blok, abyste se tam mohli nastěhovat.
Postoji li naèin da ga zadržite?
Máte způsob, jak se s ním spojit?
Nakon što sam èuo da ste uhapsili Karlosa i niste mogli da ga zadržite. Shvatio sam da ne stojite baš dobro.
Potom, co jsem slyšel, že jste zatkli Carlose a nemohli jste ho zadržet, myslel jsem, že se vám to nelíbí.
Znate, samo tražite razlog zašto da ga zadržite.
Tak bych měl důvod si je nechat.
Neka vam Redington kaže šta zna ili ga zadržite ovde na neodreðeno.
Pane, Reddington by vám měl říct, co ví nebo byste ho měl na neurčito zadržet.
Šta? Niste mogle da ga zadržite na 5 minuta?
Nemohly jste ho tady na pět minut zdržet?
Pa, koliko dugo æete da ga zadržite?
A jak dlouho ho tady budete držet?
Neutrališete ga, zadržite privid na vašoj strani.
Neutralizujete ho a vše dopadne ve váš prospěch.
0.30397796630859s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?